Friday, February 09, 2007

The frontier / the new frontier

En réponse à une question sur le sujet....

La frontière en tant qu'elle se déplace, c'est une notion très américaine.
Le mot frontière au sens français donne « border » qui vient de bord ; mais il y a un mot américain frontier qui a un sens très spécifique.

"The frontier", c'est au XIXè siècle la région qui était en contact avec l'inexploré, c'est-à-dire la région où se faisait l'installation des pionniers, etc. donc le mot en anglais d'Amérique a un sens dynamique. Il veut dire la région frontalière dans la mesure où elle est en mouvement constant vers l'Ouest.
Le terme New Frontier a été utilisé par le futur président américain John Fitzgerald Kennedy dans un discours d'investiture comme candidat démocrate à l'élection présidentielle, le 15 juillet 1960 au Los Angeles Memorial Coliseum :

“We stand at the edge of a New Frontier—the frontier of unfulfilled hopes and dreams. It will deal with unsolved problems of peace and war, unconquered pockets of ignorance and prejudice, unanswered questions of poverty and surplus.”

cf WIKIPEDIA: John F. Kennedy’s New Frontier program was intended to boost the economy, provide international aid, provide for national defense, and to boost the space program.

Aujourd'hui, on parle aussi d'Internet comme d'une nouvelle frontière et les U.S. veulent retourner sur la lune!

No comments: