Épreuve facultative écrite (durée 2 h )
Cette épreuve se substitue à l'épreuve facultative orale pour certaines langues vivantes étrangères dont la liste est fixée par note de service du ministre chargé de l'éducation nationale.
L'épreuve vise à évaluer le degré de compréhension par le candidat d'un texte écrit d'une longueur de vingt à trente lignes et la qualité de son expression personnelle dans la langue vivante étrangère. Le texte rédigé en langue contemporaine peut être d'origines diverses (extrait de journal, de revue, de nouvelle, de roman, etc.). Il doit être immédiatement intelligible à des locuteurs de la langue considérée sans référence excessive à un contexte culturel extérieur au texte.
Il est demandé aux candidats de traduire quelques lignes du texte (dix au maximum) et de répondre en langue étrangère à des questions portant sur le texte. Le barème est de 5 points pour la traduction et de 15 points pour les questions.
Internet is a wondrous tool and I use it, (ain't I a fool?)for you dear pupils, who wish to speak the Queen's English. Well, maybe not but at least, if asked whether you speak English or not, don't say: "I do not!"
Saturday, November 25, 2006
épreuve facultative écrite
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment